2024年8月9日 筆者:けやきせん
(日本語)
小説を書くにあたって国語の文法を学ぶと良いというインターネットの情報があったので、中学校の日本語の国語の文法書を買いました。
文法書を読むだけでは身につけにくく感じているため、文法を意識しながら文法書の例文を手で書いて写しています。
「今日は朝からとても暑い」を主語と述語を意識しながら書いたり、「大きな木がある」を修飾の関係を意識しながら書いたりしていると、とても勉強になります。
あと、私は文章を実際に手で書く作業が好きなので、この手で書く作業が楽しいです。
日本語以外にも、中学校の英語や中国語の文法の入門書などを用いて、英語と中国語の基本的な文法についても手で書いて写して勉強するようにしています。
この言語を問わず文法を意識しながら文章を手で書いて写す作業は楽しいので、まだ本格的に小説を書き始めていませんが、本格的に小説を書き始めてもこの手で書く作業を継続しようと思います。
また、キャラクターの履歴書を書く作業が小説の執筆に役立つというインターネットの情報もあったので、この国語の文法を書く作業と並行して、次は小説に登場するキャラクターの履歴書をインターネットの情報を参考に書いていこうと思います。
(English)
I found information on the Internet that it would be a good idea to learn Japanese grammar when writing a novel, so I bought a junior high school Japanese grammar book.
I feel that it is difficult to acquire grammar just by reading the grammar book, so I write and copy example sentences from the grammar book by hand, keeping in mind the grammar.
I can learn a lot by writing “It's been very hot since this morning” while being aware of the subject and predicate, or “There is a big tree” while being aware of the relationship between modifiers.
Also, I like actually writing sentences by hand, so I enjoy writing with my hands.
In addition to Japanese, I also use a junior high school English grammar book and a Chinese grammar introductory book school to study the basic grammar of English and Chinese by writing and copying them by hand.
Regardless of the language, it's fun to write sentences by hand and copy them while being aware of grammar, so I haven't started writing a novel in earnest yet, but I plan to continue writing by hand even when I start writing novels in earnest.
I also found information on the Internet that writing resumes for characters is useful for writing novels, so in parallel with studying this Japanese grammar, I decided to write resumes for the characters that appear in the novel considering information on the Internet as reference.
(中文)
我在网上发现信息说写小说的时候学习日语语法会是个好主意,所以我买了一本初中日语语法书。
我觉得光靠看语法书很难掌握语法,所以我手写并抄写语法书上的例句,牢记语法。
你可以通过写“从今天早上开始非常热”,同时意识到主语和谓语,或者“有一棵大树”,同时意识到修饰语之间的关系,你可以学到很多东西。
另外,我实际上喜欢用手写句子,所以我喜欢用手写字。
除了日语之外,我还利用初中的英语和汉语语法入门书,通过手写和抄写的方式学习英语和汉语的基本语法。
不管是什么语言,手写句子并在注意语法的同时抄写是很有趣的,所以我还没有开始认真写小说,但我打算即使开始认真写小说也继续手写我想是的。
我还在网上发现,为人物写简历对于写小说很有用,所以在写日语语法的同时,我决定利用网上的信息为小说中出现的人物写简历。使用参考写这个。
2024年8月9日 筆者:けやきせん
(練習で書いてみた小説の日本語の第1話です。英語と中国語の翻訳を後に行うかもしれません。)
「サラ!もっと魔力が出るよう集中しなさい!小さな火すら起きていないじゃないですか!」
またサラか。サラに対するエレナ先生の叱責を側目で見て俺は思った。
「・・・はい、もっと集中してみます・・・」
サラの弱々しい返事が聞こえるが、どうしたものか。エレナ先生、サラ、そして俺がいる耐魔法壁に覆われた狭い部屋に緊張が走る。
「あなたはもうこの飛行船フェルミ号に乗ってはやもう3か月、魔法歴史学や工学などの座学は優秀ですけど魔法の方はからっきし駄目!この先どうするのですか!」
「隣にいるフィンを見習いなさい!火、雷、水、氷、土、風!あなたと違ってもう6族の基本魔法を習得しているのですよ!」
いきなりのエレナ先生からのご指名、さらに申し訳なくて先生のアドバイスできれいな形で出せた土の妖精魔法を引っ込めるかどうか悩まされる。
俺とサラは今空を飛んでいる飛行船フェルミ号に乗っていて、エレナ先生から魔法の指導を受けていた。
ただ、そのエレナ先生の叱責の意図もわかる。
この船はアルダル王国の特等飛行船であり研究飛行船のフェルミ号。
「研究」飛行船とあるように、研究のために危険な魔物がいる空域を飛ぶことや、危険な陸地に着陸して研究調査のための探検もする事がある。
王国の国民には、下手な戦闘飛行船よりも危険な戦いが多く、空飛ぶ魔物と雷魔法で戦う魔法戦闘員や魔導機械装置が飛行船に多い事から『雷のフェルミ号』とも呼ばれている。
サラは小柄な女性で、魔物を倒すために剣も斧もあまり強くは振れない、だから攻撃の魔法を出せる事や、魔法剣や魔導機械の力を増幅させる補助魔法の技術を習得する必要がある。どんなに座学や調査能力があってフィールドワークの適性があっても、剣も魔法もダメで、魔法剣と魔導機械もダメだときたら、魔物の餌となって腹に収まるのは目に見えている。
「サラ!あと2ヵ月この状態が続くのなら、来年王都に寄港した際この船から降りてもらいますからね!もとから、あなたのおじい様のハンス純粋無形魔法大臣もあなたのこの研究飛行船フェルミ号への乗船は大反対だったのですからね」
「それは困ります!エレナ先生!必ずや何かしらの魔法をこれから身につけますから、フェルミ号にいさせてください!」
「2ヵ月待ちます!私はあなたの身を想って言っているのです!研究飛行船は戦いの船でもあるのですよ、よく考えておいてください!」
そう強く言って、エレナ先生は扉を開けて部屋から出ていった。残された俺とサラ、少し気まずい。
「ごめんね、フィン、私のせいであなたの魔法の訓練まで邪魔してしまって・・・」
「毎回不思議に思うな、あの純粋無形魔法のハンス大臣の孫なのに魔法が使えないってな、何が理由なんだろうな」
純粋無形魔法とは道具や機械など形ある物体に魔法を宿したり、土や氷を出したりするのではなく、火や風など純粋に形のない魔法だけを唱える魔法領域。魔法のできないサラの祖父は、王国でそんな魔法の一分野で大臣職を務めている。
「私にもわからないの・・・幼少期から魔導学園にずっと通っていたのだけど、皆ができるような魔法が出せないの・・・」
「でも研究の能力は申し分ないんだから諦めるなよ、フェルミ号の入船試験で魔導光学、魔工具学、魔生化学、魔草学など物理や生物関係なく一番の成績だったんだからな、これっぽちの魔法の力で躓いて船を降りるなんてもったいないぜ」
「ありがとう、座学は得意なんだけどね」
サラはそう言うと、
「魔導研究好きだし、船、降りたくないなぁ」
続けて俯いてつぶやいた。サラは涙目だった。
正直、俺にはなぜサラがこの研究飛行船生活に強くこだわるかわからない。
俺の場合、この研究飛行船フェルミ号の研究乗船員を目指した理由は単純で、収入と福利厚生、そして名誉と世間体だ。
サラはさっきも言ったように、あの純粋無形魔法大臣の孫娘であり、親戚もアルダル王国の有名な政治家がたくさんいる。
とにかく、サラは政界きっての超がつくお嬢さんなのだ。
それなのに、サラは、この地位と名誉こそあれ危険な研究飛行船フェルミ号に志願して、嘘か本当かわからないと言われているが3000倍と呼ばれる倍率の入船試験を突破して乗船してきた。
俺だったら、魔法で色々注意される仕事に就くくらいなら、祖父や親戚のコネを利用するなりして王国の政治家や官僚などを目指す。サラにはそんな考えはないのだろうかと不思議になる。
「フィンはいいよね、魔法が得意で、火の魔法と氷の魔法のどちらも出せる人って、私の通っていた魔導学校にも一人か二人しかいなかったよ」
「魔法だけは幼少期からうるさい母ちゃんに叩き込まれたからなあ、田舎の実家が料理屋もしていて、火も氷も出せないといけなくなって覚えさせられたな」
お嬢様育ちのサラと田舎育ちの俺、この俺の意見に対するサラの反応が気になった。
「そうなんだ、私は真逆だったかな、魔法を覚えると危険な事故が少なくない魔導実験に関する仕事に就くかもしれないと言われて、魔法を習うのは幼少期から強く反対されたわ」
「意外だな、むしろあの魔法学の権威のハンス大臣の娘ならどんどん魔法を小さいころから叩き込まれると思っていた」
「そうじゃないのよ…例えば魔法昆虫を庭で捕まえただけで・・・」
そうサラが話している途中、
「ビー!ビー!ビー―――――!正体不明の魔物の襲撃!正体不明の魔物の襲撃!甲板には魔法戦闘員以外上がらないでください!」
部屋の天井の船内伝達用の魔水晶が赤く光り、危険を知らせてきた。
「どうしたんだ!一体!」
「とにかくみんなのいる部屋に避難しましょう」
サラはそう言って俺の手を慌てて握り、魔法訓練をしていた部屋の外に連れ出した・・・。
2024年8月8日 筆者:けやきせん
(日本語)
はじめまして、けやきせんと申します。
この度、この私の個人サイトではサイト名にある通り、日本語と英語と中国語の3言語で小説を書くことにしました。
私が日本語と英語と中国語の3言語で小説を書こうと思った理由は主に以下の2点にあります。
1:仕事で日本語と英語と中国語の3言語を用いることがあり、これら3言語で小説を書く作業を通じて3言語を勉強して仕事のスキルアップにつなげたい。
2:もともとゲームや漫画、アニメなどの物語を楽しむのが好きで、小説を通じて物語の創作に取り組みたい。
これから実際に小説の第1作目をこのサイトに掲載するまでは、日本語と英語と中国語の3言語の小説を書くまでの準備の過程をこのサイトに記事として記載していこうと思います。
この3言語の小説を書く準備に関する記事等も日本語と英語と中国で記載していく予定です。
ただ、私は日本人で英語と中国語は母国語ではなく、英語と中国語の翻訳文にネイティブチェックを行ってもらう事は経済的に厳しいです。
このため、英語と中国語で記載した記事の文章に関しましては、ネイティブの方が読まれると不自然になってしまうでしょうがご了承ください。
それでは、よろしくお願い致します。
(English)
Hello, my name is Sen Keyaki.
As the name of my personal site suggests, I will write novels in three languages: Japanese, English, and Chinese.
There are two main reasons why I decided to write a novel in three languages: Japanese, English, and Chinese.
1: I usually use three languages at work: Japanese, English, and Chinese, and I would like to study these three languages and improve my work skills by writing novels in these three languages.
2: I have always enjoyed stories from video games, manga, anime, etc., and would like to try creating stories through novels.
I will write articles about preparing to write novels in these three languages in Japanese, English, and Chinese.
However, since I am Japanese, and English and Chinese are not my native languages, it is financially difficult for me to have native speakers check the English and Chinese translations.
Therefore, please be aware that the text of articles written in English and Chinese may look unnatural when read by a native speaker.
So thank you.
(中文)
很高兴认识你,我叫榉先。
正如我个人网站的名称所示,我用三种语言写小说:日语、英语和中文。
我决定用三种语言写小说有两个主要原因:日语、英语和中文。
1:我在工作中有时会使用三种语言:日语、英语、中文,我想通过用这三种语言写小说来学习这三种语言并提高我的工作技能。
2:我一直很喜欢游戏、漫画、动漫等故事,并且想尝试通过小说来创作故事。
从现在开始,直到我真正在这个网站上发布我的第一部小说,我将在这个网站上写有关用日语、英语和中文三种语言写小说的准备过程的文章。
我还打算写日文、英文、中文这三种语言准备写小说的文章。
然而,由于我是日本人,英语和中文都不是我的母语,因此让母语人士检查英文和中文翻译对我来说在经济上很困难。
因此,请注意,英文和中文文章的文本在被母语人士阅读时可能看起来不自然。
所以谢谢